Alex | διαιρεσεις δε χαρισματων εισιν το δε αυτο πνευμα
|
ASV | Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
|
BE | Now there are different qualities given to men, but the same Spirit.
|
Byz | διαιρεσεις δε χαρισματων εισιν το δε αυτο πνευμα
|
Darby | But there are distinctions of gifts, but the same Spirit;
|
ELB05 | Es sind aber Verschiedenheiten von Gnadengaben, aber derselbe Geist;
|
LSG | Il y a diversité de dons, mais le même Esprit;
|
Pesh | ܦܘܠܓܐ ܕܝܢ ܕܡܘܗܒܬܐ ܐܝܬܝܗܘܢ ܐܠܐ ܚܕܐ ܗܝ ܪܘܚܐ ܀
|
Sch | Es bestehen aber Unterschiede in den Gnadengaben, doch ist es derselbe Geist;
|
Web | Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
|
Weym | Now there are various kinds of gifts, but there is one and the same Spirit;
|